Doric is the Aberdonian dialect of Scots, not the style of Ancient Greek architecture
This isn’t England, folks. You may hear a few phrases that are unfamiliar and your ever benevolent committee have compiled this short primer as an aid to communication with the locals.
- Affa sair: Terribly sore
- Ah dinnae ken: I haven’t the foggiest
- Ah-hing: Everything
- Birl: Spin
- Blether: Lengthy and enthusiastic talk
- Braw: Good/great/attractive
- Coorie in: Snuggle in
- Dinnae fash yersel’: Don’t get worked up about it
- Een: One
- Far aboot’s ya fae?: Where do you come from?
- Fit’s att?: What is that?
- Fit like!: Greetings!
- Fit ye deen?: What are you doing?
- Foo’s yer doos?: How are you? (response: Nae bad!)
- Giein’ it laldy: Doing something with enthusiasm
- Gie’s a bosie!: Come and have a hug
- Glaikit: Foolish/not all there
- Hae a wee shottie: Take a turn
- Haud yer wheesht!: Be quiet/hold on/wait and see
- Like a drookit rat: Soaked to the skin
- Loon: Lad/Boy/youth
- Mannie: Gentleman
- Michtie me!: Oh dear/Oh my goodness/Well, I never!
- Numpty: Silly muppet
- Quine: Lass/Girl
- Sna ploo: Snow plough
- Throo the hoose: Elsewhere in the building
- Wifey: Lady
